 Fils d'Andreas Oswald l'Ancien, organiste à la cour de Weimar, Andreas Oswald le Jeune naquit dans cette ville en 1634. Il y succéda en 1650 à son père et y demeura jusqu'en 1662 quand la mort du duc Guillaume IV de Saxe-Weimar entraîna la dissolution de la chapelle ducale. C'est au cours de cette période qu'il composa les douze sonates proposées sur ce cd, plusieurs en premier enregistrement mondial. Probablement jouées comme musique de table ou à l'occasion d'événements théâtraux, elles ne recourent qu'à 1, 2, 3, exceptionnellement 4 instruments. Influencées par les nouvelles tendances du style instrumental virtuose italien et assez souvent proches de Schmelzer, leur expression couvre un spectre étendu, alternant accents populaires, ambiances plus sérieuses, contemplatives et contrastes dramatiques de tempo et d'affect. D'une instrumentation variée selon les pièces, avec douçaine et saqueboute en sus des cordes et de la basse continue, résulte un foisonnement sonore qui rehausse le caractère hautement imaginatif de cette musique; et l'on est porté à se demander ce que nous aurait offert Oswald le Jeune si la mort n'avait mis un terme à sa carrière à l'âge de 30 ans. Magnifiée par une prise de son splendide, la Capella Jenensis nous comble de virtuosité et de délicatesse. (Michel Lorentz-Alibert)  When the devastation of the Thirty Years' War came to an end, Andreas Oswald the Younger, the son of a musician from Weimar, was just fourteen years old. When he died in 1665, he was barely more than thirty – an auspicious talent, relegated to the poorly-paid position of Eisenach city organist three years after the death of his art-loving Duke William IV of Saxe-Weimar. Although he died so young, Oswald had great potential. His surviving legacy includes eighteen sonatas for small instrumental ensembles of a maximum of four players, which are composed so skilfully and inventively that a wide expressive spectrum can be heard. They are at times rustic, sometimes meditatively floating, martial and solemn, or poetically contemplative. Oswald's use of form is unusually rich and experimental. His music shows great character in a period of post-war reconstruction, gradually rising and taking shape after so much senseless destruction. As part of their ongoing mission entitled "Discover Tradition", Capella Jenensis is particularly interested in rediscovering Central Germany's rich musical heritage. The ensemble performs twelve Oswald sonatas including numerous first recordings, and as such brings together the few pieces of his which were previously strewn about here and there in various recitals. They recreate a sketch of this remarkable composer, who unfortunately was not granted a longer existence.

|